«Dog he stop 'm along house, night-time he walk about,» Gogoomy was saying, perforce in beche-de-mer English, because he was talking to others beside his own tribesmen. «You fella boy catch 'm one fella pig, put 'm kai-kai belong him along big fella fish-hook. S'pose dog he walk about catch 'm kai-kai, you fella boy catch 'm dog allee same one shark. Dog he finish close up. Big fella marster sleep along big fella house. White Mary sleep along pickaninny house. One fella Adamu he stop along outside pickaninny house. You fella boy finish 'm dog, finish 'm Adamu, finish 'm big fella marster, finish 'm White Mary, finish 'em altogether. Plenty musket he stop, plenty powder, plenty tomahawk, plenty knife-fee, plenty porpoise teeth, plenty tobacco, plenty calico-my word, too much plenty everything we take 'm along whale-boat, washee like hell, sun he come up we long way too much.»

«Me catch 'm pig sun he go down,» spoke up one whose thin falsetto voice Joan recognized as belonging to Cosse, one of Gogoomy's tribesmen.

«Me catch 'm dog,» said another.

«And me catch 'm white fella Mary,» Gogoomy cried triumphantly. «Me catch 'm Kwaque he die along him damn quick.»

This much Joan heard of the plan to murder, and then her rising wrath proved too much for her discretion. She spurred her horse into the grass, crying, –

«What name you fella boy, eh? What name?»

They arose, scrambling and scattering, and to her surprise she saw there were a dozen of them. As she looked in their glowering faces and noted the heavy, two-foot, hacking cane-knives in their hands, she became suddenly aware of the rashness of her act. If only she had had her revolver or a rifle, all would have been well. But she had carelessly ventured out unarmed, and she followed the glance of Gogoomy to her waist and saw the pleased flash in his eyes as he perceived the absence of the dreadful man-killing revolver.

The first article in the Solomon Islands code for white men was never to show fear before a native, and Joan tried to carry off the situation in cavalier fashion.

«Too much talk along you fella boy,» she said severely. «Too much talk, too little work. Savvee?»

Gogoomy made no reply, but, apparently shifting weight, he slid one foot forward. The other boys, spread fan-wise about her, were also sliding forward, the cruel cane-knives in their hands advertising their intention.

«You cut 'm grass!» she commanded imperatively.

But Gogoomy slid his other foot forward. She measured the distance with her eye. It would be impossible to whirl her horse around and get away. She would be chopped down from behind.

And in that tense moment the faces of all of them were imprinted on her mind in an unforgettable picture-one of them, an old man, with torn and distended ear-lobes that fell to his chest; another, with the broad flattened nose of Africa, and with withered eyes so buried under frowning brows that nothing but the sickly, yellowish– looking whites could be seen; a third, thick-lipped and bearded with kinky whiskers; and Gogoomy-she had never realized before how handsome Gogoomy was in his mutinous and obstinate wild-animal way. There was a primitive aristocraticness about him that his fellows lacked. The lines of his figure were more rounded than theirs, the skin smooth, well oiled, and free from disease. On his chest, suspended from a single string of porpoise-teeth around his throat, hung a big crescent carved out of opalescent pearl-shell. A row of pure white cowrie shells banded his brow. From his hair drooped a long, lone feather. Above the swelling calf of one leg he wore, as a garter, a single string of white beads. The effect was dandyish in the extreme. A narrow gee-string completed his costume. Another man she saw, old and shrivelled, with puckered forehead and a puckered face that trembled and worked with animal passion as in the past she had noticed the faces of monkeys tremble and work.

«Gogoomy,» she said sharply, «you no cut 'm grass, my word, I bang 'm head belong you.»

His expression became a trifle more disdainful, but he did not answer. Instead, he stole a glance to right and left to mark how his fellows were closing about her. At the same moment he casually slipped his foot forward through the grass for a matter of several inches.

Joan was keenly aware of the desperateness of the situation. The only way out was through. She lifted her riding-whip threateningly, and at the same moment drove in both spurs with her heels, rushing the startled horse straight at Gogoomy. It all happened in an instant. Every cane-knife was lifted, and every boy save Gogoomy leaped for her. He swerved aside to avoid the horse, at the same time swinging his cane-knife in a slicing blow that would have cut her in twain. She leaned forward under the flying steel, which cut through her riding-skirt, through the edge of the saddle, through the saddle cloth, and even slightly into the horse itself. Her right hand, still raised, came down, the thin whip whishing through the air. She saw the white, cooked mark of the weal clear across the sullen, handsome face, and still what was practically in the same instant she saw the man with the puckered face, overridden, go down before her, and she heard his snarling and grimacing chatter-for all the world like an angry monkey. Then she was free and away, heading the horse at top speed for the house.

Out of her sea-training she was able to appreciate Sheldon's executiveness when she burst in on him with her news. Springing from the steamer-chair in which he had been lounging while waiting for breakfast, he clapped his hands for the house-boys; and, while listening to her, he was buckling on his cartridge-belt and running the mechanism of his automatic pistol.

«Ornfiri,» he snapped out his orders, «you fella ring big fella bell strong fella plenty. You finish 'm bell, you put 'm saddle on horse. Viaburi, you go quick house belong Seelee he stop, tell 'm plenty black fella run away-ten fella two fella black fella boy.» He scribbled a note and handed it to Lalaperu. «Lalaperu, you go quick house belong white fella Marster Boucher.»

«That will head them back from the coast on both sides,» he explained to Joan. «And old Seelee will turn his whole village loose on their track as well.»

In response to the summons of the big bell, Joan's Tahitians were the first to arrive, by their glistening bodies and panting chests showing that they had run all the way. Some of the farthest-placed gangs would be nearly an hour in arriving.

Sheldon proceeded to arm Joan's sailors and deal out ammunition and handcuffs. Adamu Adam, with loaded rifle, he placed on guard over the whale-boats. Noa Noah, aided by Matapuu, were instructed to take charge of the working-gangs as fast as they came in, to keep them amused, and to guard against their being stampeded into making a break themselves. The five other Tahitians were to follow Joan and Sheldon on foot.

«I'm glad we unearthed that arsenal the other day,» Sheldon remarked as they rode out of the compound gate.

A hundred yards away they encountered one of the clearing gangs coming in. It was Kwaque's gang, but Sheldon looked in vain for him.

«What name that fella Kwaque he no stop along you?» he demanded.

A babel of excited voices attempted an answer.

«Shut 'm mouth belong you altogether,» Sheldon commanded.

He spoke roughly, living up to the role of the white man who must always be strong and dominant.

«Here, you fella Babatani, you talk 'm mouth belong you.»

Babatani stepped forward in all the pride of one singled out from among his fellows.

«Gogoomy he finish along Kwaque altogether,» was Babatani's explanation. «He take 'm head b'long him run like hell.»

In brief words, and with paucity of imagination, he described the murder, and Sheldon and Joan rode on. In the grass, where Joan had been attacked, they found the little shrivelled man, still chattering and grimacing, whom Joan had ridden down. The mare had plunged on his ankle, completely crushing it, and a hundred yards' crawl had convinced him of the futility of escape. To the last clearing-gang, from the farthest edge of the plantation, was given the task of carrying him in to the house.